Sify’s content services team specializes in delivering content localization and translation services. We develop learning content that is consistent and relevant to a global workforce. We work with a large pool of native speakers and translators across the world to provide globalized content services to meet various training needs. Sify has delivered globalized content to Fortune 1000 enterprises and global agencies that have a need for training their geographically dispersed workforce.
Sify’s globalized content services include:
Translation: Sify has significant experience in delivering multilingual content across domains and industries. Sify has delivered courses in about 26 languages such as French, Spanish, Italian, German, Russian, Chinese, Arabic, Portuguese, and less familiar languages such as Brazilian, Portuguese, Latin American Spanish, and Moroccan French. In addition, Sify ensures that the content is presented in a structured way so that it can be seamlessly translated into other languages. This has been achieved through interface design, effective presentation mechanisms, and localization of content based on the linguistic and social perspective.
Localization: When content is translated for a target audience, it is essential to incorporate certain aspects based on the demographics and cultural nuances. The cultural factors directly impact learning styles and the effectiveness of an eLearning product within a given locale. Sify ensures that these cultural nuances are adhered to in the web-based training programs so that the global audience can identify itself with the characters and scenarios presented. In addition to language translation, details such as time zones, currency, national holidays, color sensitiveness, and gender roles are incorporated to achieve the highest level of localization.